Спектакль «Собрание булочников»
Пьеса была выбрана в качестве первой постановки театра в рамках сотрудничества с Театральной библиотекой Санкт-Петербурга и является частью Собрания цензурного драматического Фонда Библиотеки – Национального достояния России.
Пьеса знакомит с особенностями финского семейного уклада, в котором женщина занимает главенствующую роль. Возможно, переключение внимания на негармоничные семейные отношения потребовалось Ю.Хейлале для завуалирования резких социальных эпизодов: професссиональной нечистоплотности пекарей и конфликтов между классами общества. Особенно, если принять во внимание, что пьеса написана в год всеобщей стачки в Финляндии (1905).
Хейлала дает своим персонажам "говорящие фамилии", которые указывают на их профессиональную деятельность и национальную принадлежность. В переводе на русский язык фамилии сохраняют свою оригинальность, например, Голодайнен, Слойканен, Булканен, Зерновайнен.
Язык комедии сочный и демократичный. Диалоги построены на занимательной игре слов, взятых из хлебопекарного дела и применяемых к общественным ситуациям. Реплики героев непосредственны, отличаются острой наблюдательностью, содержат народный юмор. В чем-то персонажи финского писателя напоминают персонажей комедий Мольера, Н.В. Гоголя.
Переводчик пьесы — Надежда Братчикова.
Режиссер-постановщик Александр Савчук, постановщик финского языка — Ольга Миловидова.
Актеры:
Ангелина Дебор
Юлия Каплун
Галя Локшина-Гидон
Алексей Лохмус-Савицкий
Ольга Миловидова
Александра Мурашко
Марта Ткачук
Юлия Захаркина
Ксения Захарова
Спектакль идет на финском языке с русскими субтитрами.
Билеты тут: https://ano-kontart.timepad.ru/event/2733979/